век живи, век учись
Mar. 30th, 2018 05:29 pmНу, как бы вроде и помнила, знала, но, наверное, забыла.
По-украински "можжевельник" переводится как "ялівець".
Еще раз просто оставлю здесь:
не "на протязі", а "протягом" не "неділі", а "тижня".
викликали/запросили не "в якості", а "як" свідка/доповідача.
По-украински "можжевельник" переводится как "ялівець".
Еще раз просто оставлю здесь:
не "на протязі", а "протягом" не "неділі", а "тижня".
викликали/запросили не "в якості", а "як" свідка/доповідача.
no subject
Date: 2018-03-30 08:05 pm (UTC)