![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
0




Сергій Жадан "Господь симпатизує аутсайдерам".
Очень интересный и красивый, переливчастый и старый украинский язык. Потрясающие обороты. Честно прочитала "Месопотамию", она шла первой в сборнике, мне понравилось. Но, дальше шла книга о зоне(wtf?!), это какое-то, наверное, печтаное радио "Шансон". Я эту уркотню не переношу на дух, романтики воровской не понимаю, по фене не ботаю. Даже открывать не стала. Полистала "Лесбійок".
-бабуль, это у вас семечки или орешки?
-такое, сынок...
Похоже, я все же не люблю поэзию. Вернее, люблю ее, как группу "Бумбокс": песни липнущие и хитовые, но по одной. Через 15 минут их концерта на рок-фесте меня начало подташнивать от нытья Хлывнюка.
Томище поэзии Жадана - "ниасилил"
Юлія Мельникова "Львів самотніх сердець".
Первое, что удивило, что это перевод с русского. О Львове? На русском? (Wtf?!) :-)
Перевод очень классный. Обожаю такой, знаете, старый Львов, перемешанные католические и турецкие интриги, с ароматом кави та цинамону. Только из-за языка и любви к Львову осилила половину книжечки, а она тонюсенькая. Очень много о евреях, с подробностями, интриги, заговоры, турки, ксьонзы, химеры, мистика и чушь.
Тонюсенько о Львове - "ниасилил"
Заза Бурчуладзе "Adibas".
Да, Бас, не Адидас, все правильно. Эпатажно, с претензией, современно, с душком кокса и перегара, вседающей ебли, с обязательным употреблением слов "хуй" и "вагина", не интересно, без особого смысла, после прочтения захотелось умыться и вымыть руки.
О подделках в жизни - "читал, не одобряю".