risha_cq: (kids)
[personal profile] risha_cq

Вот взять, например, тех же Телепузиков.


В английском языке нет родовых окончаний (пошел, пошла; сделал, сделала). В нашем, украинском, и в русском тоже, переводе студии стараются определить пол Телепузиков по понятной, привычной, ОБЫЧНОЙ схеме: двое повыше - мальчики, пониже - девочки. Цвет потемнее - мальчики, посветлее - девочки. Все понятно, Тинки-Винки (синий) и Дипси (зеленый) - мужики, Лала (желтая) и По (красная) - бабы.
Повторюсь, это наши переводчики так решили, наверное, еще и на основании голосов, не знаю, хотя Дипси говорит дебильным фальцетом.

Но, я посмотрела одну серию и мой мир перевернулся. Я понимаю, что англоязычные дети ко многому уже готовы, привыкли и гендерную принадлежность определяют сами. НО ЧТО В РУКАХ У ТИНКИ-ВИНКИ?! Это розовая сумка!  Еще немного ребенок подрастет и мне придутся или говорить на Синего "он" или объяснить женскую сумку.



Так кто же это существо, по-вашему? Мэ или Жо?
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Профіль

risha_cq: (Default)
risha_qc

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27282930

теги мої

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 11:06 am
Powered by Dreamwidth Studios