Упс

May. 31st, 2019 11:32 am
risha_cq: (Default)
[personal profile] risha_cq
 Почему на значке десницы короля, правой руки, по-украински "десница" звучит как "правиця"... левая рука? 

Date: 2019-05-31 09:38 am (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
Правиця - левая рука? Ничего не понимаю.

Date: 2019-05-31 12:44 pm (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
Ааа. Вот оно что. Значка не видела. Погуглила - да, рука определенно левая, не спутаешь.

Date: 2019-05-31 12:28 pm (UTC)
rudolf_bochkin: фрагмент картини (Default)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
Ліва рука - шуйця, від цього слова походить шульга (рос. левша).
Десниця - права рука, права притока Дніпра - Десна.

Date: 2019-05-31 12:45 pm (UTC)
rudolf_bochkin: фрагмент картини (Default)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
Наче той знак українці вигадали чи російською мовою так назвали. Загалом то назва Hand of the King.
https://picua.org/images/2019/05/31/35620e1be37d0bee7baf9ceda0355d54.png

Date: 2019-05-31 12:47 pm (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
Просто у нас помощник - "правая рука". А тут такая фигня. Бедные переводчики. Молот и наковальня.

Date: 2019-05-31 12:58 pm (UTC)
rudolf_bochkin: фрагмент картини (Default)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
Хто заважає перекласти так, як в оригиналі "Рука Короля"?
Пора шульгам до суду позов подавати )

Date: 2019-05-31 01:09 pm (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
Перфекціонізм?)

Date: 2019-05-31 01:40 pm (UTC)
rudolf_bochkin: фрагмент картини (Default)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
"в мойом домє папарашу нє віражацца"(с) :)))

Date: 2019-05-31 02:02 pm (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
Атавізм! (втікає)

Date: 2019-05-31 02:12 pm (UTC)
rudolf_bochkin: фрагмент (мисль)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
все втікає, все замінюється...
ніщо під місяцем не звічно...

Date: 2019-05-31 02:17 pm (UTC)
ukurainajin: (Default)
From: [personal profile] ukurainajin
У них така сама фразеологія, як і в нас: right-hand man. Отже, якщо в оригіналі «Hand of the King», ніхто перекладачів не змушував ви…каблучуватися :)
Edited Date: 2019-05-31 02:20 pm (UTC)

Date: 2019-05-31 02:20 pm (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
Як це - не викаблучуватися? Ну це ви вопще.

Date: 2019-05-31 02:23 pm (UTC)
ukurainajin: (Default)
From: [personal profile] ukurainajin
Ну не знаю… «Десница» — це ж з російського перекладу, еге? Я би замислився, як робився український…

Date: 2019-05-31 02:28 pm (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
Можливо.

Date: 2019-05-31 07:25 pm (UTC)
catodon: (jonas)
From: [personal profile] catodon
Потому что в оригинале там просто "hand of the king". Не помню, чтобы они упоминали конкретную руку.

Date: 2019-05-31 09:55 pm (UTC)
davels: shveyk (shveyk)
From: [personal profile] davels
может третья или четвертая...

Date: 2019-06-01 05:25 am (UTC)
rudolf_bochkin: фрагмент картини (Default)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
...типа "левая")

Профіль

risha_cq: (Default)
risha_qc

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27282930

теги мої

Недавні пости

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 19th, 2025 09:05 am
Powered by Dreamwidth Studios