risha_cq: (Default)
risha_qc ([personal profile] risha_cq) wrote2014-07-16 11:18 pm

якщо я буду потрібен, я біля холодильника (с)

Сложно передать мое восхищение и любовь к этому невероятно чудесному сериалу. Его сумасшедший успех в Украине, безусловно, в первую очередь и в бОльшей мере состоялся благодаря адаптированному украинскому переводу.
Честно, не смотря на то, что я русскоговорящая... я пробовала смотреть Альфа по-русский. Простите, это даже не Г, это просто говнище )))) ну, как есть. Несмешное занудство. Уж точно этот сериал, как у нас, на цитаты не растащен.

"Талановитий переклад на українську мову серіалу "Альф" зробив для українізації більше, ніж всі рішення Парламенту щодо впровадження української мови." (с) "політолог АЦ "СоцІнтел" Руслан Павленко джерело, 2011

Человек-Альф. Человек-Гомерчик, человек Котопес.Профессор Круглов ("Тень Чернобыля, S.T.A.L.K.E.R.)
украинский актер театра и кино,  преподаватель, диктор, актер и режиссер дубляжа.

Евгений Малуха. Знакомьтесь.

[identity profile] panni-n.livejournal.com 2014-07-17 01:00 pm (UTC)(link)
я не любитесь Алефа, но с основной мыслью согласна, тк украинский перевод сериала "Friends" выше всяких похвал, на русском смотреть невозможно после того, как посмотрел с украинским переводом.